200 дней изучения языка

Сегодня ровно 200 дней как я непрерывно, каждый день, занимаюсь языками. На 190 дне обучения я закончил курс испанского с английского и на данный момент имеем следующее:

В duolingvo
С русского
– английский: пройден. Уровень 14. 6857 XP/ 1728 слов.
– испанский: пройден, Уровень 16. 9060 XP. / 2218 слов

C английского
– испанский: пройден, Уровень 14. 6468 XP. / 1579 слов
– итальянский. 27%. 112 из 405 уроков. Уровень 10. 2826 XP/ 830 слов
– эсперанто: 21%, 52 из 241 уроков. Уровень 7. 856 XP. / 401 слово

C испанского
– итальянский. 1%. 8 из 405 уроков. Уровень 3. 123 XP/58 слов.

В memrize
– испанский 6 уровень слов 331 из 511
– итальянский 2 уровень слов 106 / 385
– китайский 1 уровень 46 / 166

В lingvaLeo – 23 уровень.(7/5/5/4/3)

 В languagezen пока пауза.(686 Words Learned /31 Facts Learned /65 Phrases Learned / 788 Meanings Learned)

В helloChinese непонятно вообще, что происходит, поскольку поменялся интерфейс и стало платным. Поэтому пока на паузе. 10 тем там пройдено.

Из положительных моментов: Вчера смотрел ролики на испанском как готовить осьминога и даже практически всё понял, хотя они там тараторят как умалишенные. Из отрицательных – итальянский при обучении смешивается с испанским, вернее вытесняется. Одновременно учить не очень получается. Если чтение по-итальянски проблем не вызывает, то в обратную сторону затык – лезут испанские фразы.
Буду продолжать дальше. Надо будет, наверное, сдать DELE в обозримой перспективе.

150 дней изучения языка

Сегодня 150 дней интенсивного изучения языков.
За это время я прошел русскую версию для английского и испанского, перешёл на английскую версию duolingo, начал с нуля и теперь у меня 10 уровень в испанском (187 из 317 уроков пройдено 679 слов) и 8 уровень в итальянском (86 из 405 уроков, 586 слов). Забавно, что в английской версии отличаться от русской словарный запас и немного сама методика повторения: появляется попарный выбор слов.
В memrize прошел по итальянскому первый модуль из семи (230 слов и выражений), в испанском идёт шестой модуль (171/511) из семи.
В целом испанский чуть притормозил (на www.languagezen.com сейчас не занимаюсь) поскольку планы на лето поменялись стремительным домкратом, нужен итальянский на уровне выживания к концу февраля и, похоже, шансы на это есть, а на учебу, по-сути, я отвожу время в дороге на работе и полчаса перед сном. Однако испанский мне нравится больше итальянского, поэтому с марта займусь им основательнее. Ну, а по окончанию дерева навыков в дулингве итальянского и испанского с английского, планирую перейти на изучение итальянского с испанского, посмотрим что там сделано, да и языки надо поддерживать.

“Но тут насмешливый читатель Возможно, мне вопрос задаст:” зачем я все это написал? Отвечаю, написал для себя. “Не любо – не слушай, а врать не мешай”. Следующая контрольная точка через 50 дней.

Из любопытства глянул итальянский с испанского. Трудностей не вызвало, но словарный запас другой. В английской версии в первом же уроке мальчик li ragazzo, а в испанском il bambino. Забавно.