Читательский дневник

Игорь Ефимов. Архивы Страшного суда

Ефимов И.М. Архивы Страшного суда: – Роман, СПб.: Азбука-классика, 2003 г. -352 с.

…Роман увлекательный. Помню, как что-то быстро доедал, спеша улечься и читать дальше
Сергей Довлатов

Почитав вышеприведённую аннотацию, я приобрёл себе данную книгу и с большим трудом её осилил. Давненько мне не попадалась книга, которая была в состоянии так быстро вызвать у меня здоровый и крепкий сон, вероятно, ради этого Сергей Довлатов и читал её лёжа. Понятно также, что всем эмигрантам данная книга аки елей, поелику она изображает Советский Союз как империю зла, других достоинств в данной книге я не заметил.

Итак, о чём собственно идёт речь. Главная героиня, по имени Лейда Ригель, занимается неким наукообразным шарлатанством в России, а именно собирает разные заговоры, шаманские заклинания и прочую метафизику. Она выдвигает теорию, что кровь на самом деле это лишь носитель неких существ “трансцендентов”, и что заговоры – это способ общения с оными. Полностью эта теория занимает около трех страниц книги, но основная прикладная идея в том, что срок хранения крови можно увеличить во много раз. Кроме того, в романе действует некий закордонный растрига-поп по имени отец Аверьян,  и некий могущественный Фонд, финансирующий различные спорные исследования. В процессе повествования Лейда уезжает за кордон, её сын становится заложником большевиков, которые, гады такие, пытаются сделать из него прапорщика, а в Америке создаётся совместными усилиями этой тройки некий центр, в который за 3000 долларов США можно сдать кровь на вечное хранение и заодно покаяться, в результате чего, якобы, на Страшном суде будет легко воскресить всех клиентов данной организации. Правда, в конце-концов, этот центр сметает разгневанная толпа, не без руки Москвы, конечно, а главная героиня улетает в Швецию к сбежавшим туда из Страны Советов сыну и любовнику. В общем, хеппи энд, мать его.

Резюмируя прочитанное, могу сказать лишь одно: типичный литературный бред российского диссидента. Человек предал свою Родину ради каких-то мифических идей, теперь ест с говном всех: и Страну Советов, и алчность капиталистов, и церковь. Как я уже упоминал в аннотации к Липскерову, любят российские писатели, не знающие даже “Отче наш”, не говоря уж о Символе Веры, писать на околоцерковные темы, демонстрируя своё свободомыслие и вольнодумство. Однако рассуждения писателя по теологическим вопросам выглядят наивным даже для меня.

Что же касается аннотации издательства к данной книге, то очень понравилась фраза: “Нет сомений, “Архивы Страшного суда” должны по праву войти в число самых блестящих мировых бестселлеров”. Толково сказано! Если я правильно понимаю, в бестселлеры не входят, бестселлерами становятся. Например, Гарри Поттер – это бестселлер, поскольку он выпускается в наше время миллионными тиражами, а данный “бестселлер” выпущен тиражём… 7000 экз. Причём при покупке этой книги особой очереди к книжным полкам я не заметил. А вот на обороте книги написано высказывание Word Literature Today – “Архивы Страшного суда” должны войти в фонд мировой классики”. Тут-то хоть понятна мысль: должны, но не вошли, ну, не сумели. Что, собственно, меня не удивляет.

Краткая аннотация: нечто занудное
Язык изложения: 3
Стоит ли читать: Нет