600 дней занятий иностранными языками

Сегодня ровно 600 дней как я непрерывно занимаюсь каждый день языками. Сейчас тренирую английский, испанский и китайский.  Итальянский и эсперанто пока заморожены.  Читать далее «600 дней занятий иностранными языками»

Год Lingualeo

Больше года уже занимаюсь английским в Lingualeo. Каждый день. Больше года, потому что каждую неделю непрерывных занятий добавляется дополнительно один день. В целом результатом доволен. Стал нормально воспринимать английскую речь, в т.ч. в песнях, и даже уже пишу письма без словаря. Продлил подписку еще на год.

Читать далее «Год Lingualeo»

DuShu (读书) – осваиваем чтение на китайском

Еще одно интересное приложение по освоению китайского – DuShu. По сути, обычные карточки по 6 уровням китайского языка, причем только на английском/китайском /(упрощенные иероглифы). Произношение через синтезатор речи, поэтому достаточно мерзкое. Только английский интерфейс. Версии для iOS пока нет, только Android.

Читать далее «DuShu (读书) – осваиваем чтение на китайском»

ChineseSkill – программа для изучения китайского

Попалась случайно на глаза программа по изучению китайского. Играюсь несколько дней подряд. Пока, на мой взгляд, лучшее из того, что у меня есть. Программа есть как под Android, так и для iOS. Что же в ней такого хорошего, спросите Вы? Отвечаю.

Читать далее «ChineseSkill – программа для изучения китайского»

300 дней занятий языками

Сегодня трехсотый день занятия языками. Сильного прогресса за 50 дней нет: получил McGraw-Hill Certification A2 по испанскому и перешел на продвинутый уровень (С1) в английском. B1 пока не сдавал.

Некоторые недоверчивые читатели спрашивают, мол, неужто каждый день занимаешься 300 дней? Да, каждый день двумя языками минимум. Такие дела

250 дней занятий языками

Сегодня ровно 250 дней как я непрерывно, каждый день, занимаюсь языками. Продвижение вперед есть, но оно уже не выражается в циферках, поэтому цифр не будет. Недавно писал, что поменял стратегию изучения испанского и перешел на уровневую систему в buusu. Закончил уровни A1 и A2, учу B1, получил McGraw-Hill Certification A1. Это ничего не дает, кроме мастурбации ЧСВ, но приятно.
A2 не стал пока сдавать (хотя, думаю, что сдам), поскольку выявил ряд проблем в грамматике, в частности, со спряжением глаголов, которые решаются только тренировкой и доведением до полного автоматизма, для чего вчера поставил practiquemos+. Остальные системы обучения (duolingo и memrise) использую каждый день по минимуму, для поддержания достигнутого результата. Надеюсь, что в ближайшие 50 дней будет качественный скачёк в испанском и я сдам экзамен минимум на B1

Английский в lingualeo также движется вперед, практически добрался уже до продвинутого уровня и даже уже могу смотреть My Little Pony без субтитров.

Итальянский пока на паузе. На картинке приложения, которые использую для обучения.

Немного об одной песне

Последнее время открываю для себя заново испаноязычную эстраду. С интересом обнаружил песню “¿Por qué te vas?” (1974) (Почему ты уходишь?) которую исполняет певица Jeanette Anne Dimech. Песня была в каком-то кинофильме “Выкорми ворона” (исп. Cría cuervos = Разведи ворон), но понравилась советским людям и её даже выпустили на синей полиэтиленовой пластинке, которые к журналам прилагались.

Читать далее «Немного об одной песне»

Сложности перевода

Учу испанский на https://www.busuu.com/. Выполняю письменное задание и пишу сочинение как я проводил школьные годы. Использую выражение “утром” именно так, как рекомендуется в этом курсе: “”a la mañana””. Прибегают латиносы из Южной Америки и правят на “”en la mañana”” и ставят мне двойку. Делаю работу над ошибками, переписываю на “en la mañana””, прибегают испанцы и снижают мне оценку, говорят надо писать “por la mañana”. Уже даже нравится эта игра.