Читательский дневник Корнелия Шнапса

  Главная страница » Изба-читальня » Наклоноведение » Конференция » Ссылки » Френдюшник » Фотоальбом » mln

Андрей Макаревич, «Занимательная наркология».

Комментарии Марка Гарбера.

Взято, как обычно, здесь.

Ты слышал, Изя?! этот поц таки собрался учить нас коммерции!
(из заслуженного анекдота)

Когда «Машину Времени» забудут окончательно, Мировая Культура вздохнёт с облегчением. По словарю синонимов Абрамова, " Пошлый  — грубый, грубоватый, грязный, заурядный, низкий, низменный, плоский, площадный, безвкусный, бесцветный, балаганный, банальный, бульварный, вульгарный, тривиальный, шаблонный, неприличный; избитый, надокучивший, известный, общеизвестный. Избитая острота. Жевано-пережевано. Казенная фраза, острота.« Вот именно пошлость, которую невозможно воспринять как трэш, второе место на конкурсе мудаков — какая-то окуджав адля пэтэушников. Однажды (в начале 80-х примерно) довелось слышать их живьём — ну, симуляция драйва — довольно жалкое зрелище. Представляю, во что они сейчас превратились. И от книги Макаревича, в общем, понятно было, чего ожидать: писательская беспомощность, нытье о том, как Софья Власьевна не давала творцам творить, но зато богатого фактического материала — всё-таки человек всю жизнь прожил среди сплошных sex, drugs and rock-'n«-roll. Да еще вторым соавтором обозначен врач-нарколог, что добавило интриги.
Я ошибся в своих ожиданиях на 180 градусов.
Во-первых, Макаревич, оказывается, не лишен писательского дара — как ни трудно это заподозрить по его стихам. Особенно ему удаются описания всяческой жратвы — тут он вплотную приближается к таким корифеям жанра, как Чехов, Гиляровский и Сигизмунд Трах. Кроме того, он оказался обладателем завидной памяти и наблюдательности — описание пельменной, например, поражает достоверностью — полное ощущение, будто попал в Москву конца 70-х. Очень живо описана хипповая тусовка времен позднего застоя — прямо так бы и дал в морду каждому. Да и язык неплох — читается без проблем. Как это ни странно, никакого нытья про несвободу творчества в СССР — ну, почти нет, глаз не режет.
А вот с точки зрения фактического материала книгя оказалась совершенной пустышкой. Посвящена она почти исключительно алкоголю — а откуда бы московскому мажорчику разбираться в таких вещах, как алкоголизм?
Представления автора о водке довольно-таки дикие — чего стоит хотя бы высказывание, что водка — это смесь спирта с водой, и ничего больше. Ну, в этой главе глупостей столько, что разбирать замучаешься. О самогоне — нууу… Как говорил один из героев Богомолова, «я мог бы поучить его качать маятник. И мог бы поучить того, кто его учил«. Дилетантизм потрясающий. О портвейне — неплохо описана органолептика, но и только. Кстати, в этой главе описан любопытный парадокс — одно и то же количество портвейна, выпитое прямо в Крыму, производило гораздо меньший эффект, чем купленное и выпитое в Москве. Я слышал правдоподобное объяснение — правда, не про крымские бормотухи, а про «Агдам»: якобы портвейн этот отправлялся на Мытищинский межреспубликанский винзавод из Баку в цистернах, и шли эти цистерны довольно долго — их перецепляли от одного поезда к другому, отстаивали на каких-то полустанках и т.д. А при каждой цистерне имелся сопровождающий — так называемый экспедитор — и цистерну эту он рассматривал как свою законную добычу, то есть на каждом таком полустанке он этот портвейн продавал (вёдрами, разумеется). При сдаче же цистерны на завод контролировались два параметра — объем и крепость. Так на подъезде к Москве он попросту доливал недостающее 19%-й смесью воды и гидрашки — вот и получалась жидкость повышенной убойности. Про сухарь написано, в общем, правильно — во времена застоя его и впрямь за пойло не держали, а современное состояние вопроса настолько сложно, что требует отдельного исследования. Автор ограничился замечанием, что вина по 300 баксов можно пить только на халяву — с чем трудно поспорить.
Практически отсутствует описание суррогатов — даже одеколона. Нет, я тоже не возьмусь судить об отличиях белой сирени от ландыша серебристого, да и «Слезу комсомолки» размешаю повиликой вместо жимолости и не поморщусь — но я ведь и книг писать не берусь. Вот, кстати, об одеколоне — попадалась мне в студенческие годы книга «Руководство по судебно-медицинской экспертизе отравлений« — очень, замечу, жизнеутверждающее чтение было: »Для анализа берется 100г печени и 200г мозга; при вскрытии черепной коробки обычно наблюдается специфический запах…« Так про одеколон там фигурировала загадочная фраза: «В первую мировую войну применялся как заменитель спиртных напитков«. А я-то думал — она давно кончилась…
Ну, а уж описание таких вещей, как «перебор» и похмелье - вообще ниже всякой критики: я-де сам толком не знаю, что это такое, но, похоже, бяка. Вот же мудак — да если у меня не было провала в памяти, то я вообще не считаю, что пил. Ну, не знаешь — так писал бы о чем-нибудь другом — где твой опыт хотя бы превышает среднестатистический.
Примерно так же обстоит дело с описанием прочих наркотичеких средств — весьма куцее, ссылки на личный опыт практически отсутствуют, тема не раскрыта. Комментарии нарколога книгу не спасают. Тем не менее, попробовать прочитать можно - просто книга категорически не соответствует названию. Про наркологию лучше уж читать здесь, здесь и вот здесь (последняя ссылка — можно читать практически весь журнал, он небольшой). А вот на  это, наверное, можно было и не ссылаться — но пусть уж будет, для полноты изложения.

Краткое содержание: воспоминания московского мажорчика.
Язык изложения: 5.
Стоит ли читать: скорее да, чем нет.


Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

   Обсудить
в форуме
  Написать
авторам
   Каталог
ссылок
   Посмотреть
ссылающиеся
страницы
   О проекте,
политика сайта
  Дизаин сайта © 2001-2004 ЕМН
Автор текста:Корнелий Шнапс
Labelled with ICRA
Рейтинг блогов